

Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
#Ngxan.
`a)`
Thay đổi: "đưa" `->` "lấy".
`b)`
Một vài nét nghĩa của hai từ `(`đưa, lấy`)` sau khi tra từ điển Hán Việt:
`-` Đưa: Chuyển giao, trao một vật gì đó cho người khác.
`-` Lấy: Thu nhận một vật gì đó từ người khác.
`c)`
Theo em, chi tiết gây cười trong câu chuyện trên là:
"Sở dĩ tôi nói thế là vì biết tính anh ta luôn muốn "cầm lấy" của người khác chứ không bao giờ chịu "đưa" cái gì cho người khác".
`=>` Chi tiết này gây cười cho người đọc. Cách cười ở đây không phải là cuời vì vui, vì hài hước mà là cách cười châm biếm, cười nhạo những kẻ sống chỉ biết nghĩ cho bản thân, không biết cho đi.
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
b)
Cầm lấy:giữ hoặc cầm một thứ gì đó,...
c)
Anh ta ko muốn mình cho ngta mà muốn ngta cho mình
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Bảng tin