

I only managed to see the driver for a while (glimpse)
-> I only______________the driver for a while
(Nhớ có giải thích nha, có vote ạ)
Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
+ i only caught a glimpse of the driver for a while
`@`"Glimpse" là danh từ, có nghĩa là "cái nhìn thoáng qua".
`@`Cụm từ "catch a glimpse of" nghĩa là nhìn thấy ai đó hoặc điều gì đó một cách thoáng qua, trong thời gian ngắn.
`@`"Managed to see" trong câu gốc có thể diễn đạt là "caught" (bắt kịp), vì nó truyền tải ý nghĩa là nhìn thấy được trong khoảnh khắc ngắn ngủi.
$\color{cyan}{\text{khoa}}$ $\color{red}{\text{tran}}$ $\color{blue}{\text{ngoc}}$
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
![]()
`-` caught a glimpse of
`-` catch a glimpse of sb: nhìn ai đó thoáng qua
`-` Tôi chỉ kịp nhìn thấy người lái xe một lúc\begin{array}{c}\color{#8B6508}{°ᯓV}\color{#B8860B}{a}\color{#DAA520}{n}\color{#FFC107}{o}\color{#FFD54F}{r}\color{#FFE8A1}{a}\color{#FFF4CC}{˖Ი𐑼⋆}\color{#FFFAE6}{}\end{array}
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Bảng tin