

if i knew/know English, I could have/would have applied for that job
Choose the correct answer
Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
If I knew English, I could have applied for that job.
`-` Ta thấy mệnh đề kết quả chia ở dạng QKHT `->` mệnh đề điều kiện dùng QKĐ
`***` Câu điều kiện hỗn hợp (loại II) : If + S + V_2/ed, S + would/could/might (modal verbs) .. + have + PII
+ Mệnh đề điều kiện : Dùng vế mệnh đề câu điều kiện loại 2 (QKĐ)
+ Mệnh đề kết quả : Dùng vế mệnh đề kết quả câu điều kiện loại 3 (QKHT)
`->` Diễn tả giả thiết trái lập thực tế với hiện tại, kết quả trái ngược với quá khứ.
`@` So sánh 'would have' và 'could have'
+ 'could have' dùng để chỉ khả năng của 1 sự việc có thể diễn ra trong QK, hoặc những điều có thể làm nhưng nó đã không diễn ra.
+ 'would have' dùng để chỉ những sự việc bạn muốn làm nhưng đã không làm
`-` Trong câu trên, sử dụng 'could have' để diễn tả khả năng 'xin việc' là có thể (đã có trong QK), nhưng người nói lại không biết gì về tiếng Anh nên hành động 'nộp đơn xin việc' đã không thể xảy ra.
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?

Đáp án:
Đáp án: B
Giải thích các bước giải:
Giải thích: Câu điều kiện loại 2: If S + Vqk + …, S + would/could + Vinf: dùng để diễn tả sự việc hay điều kiện “không thể” xảy ra ở hiện tại
=> sửa “had known” thành “knew”
Dịch: Nếu tôi biết tiếng Anh tốt hơn, tôi sẽ nộp đơn xin việc đó.
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Bảng tin
11
204
6
chồi ôi, cảm ơn bạn nhiều nhe