

Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
` + ` Sneer or snarl: nghĩa là cười nhạo, càu nhau một cách giận giữ
` @ ` Ex: When I suggested a different opinion in the meeting, some members of the team just sneered or snarled, refusing to accept my point of view and showing contemp
` -> ` Trans: Khi tôi đề xuất một ý kiến khác biệt trong buổi họp, một số thành viên trong nhóm chỉ cười khinh hoặc cằn nhằn, không chấp nhận ý kiến của tôi và cho thấy sự khinh thường
` + ` Rank and file: Những người thông thường, những thành viên bình thường trong một tổ chức hoặc nhóm
` @ ` Ex: In a political party, the rank and file members are the ordinary party members who don't hold significant positions or decision-making power
` -> ` Trans: Trong một công ty, các nhân viên bình thường là những người rank and file, không có quyền lực quyết định lớn và chỉ thực hiện các nhiệm vụ được giao
` + ` Tooth and nail: Dùng mọi phương tiện và nỗ lực để đạt được mục tiêu hoặc bảo vệ mình
` @ ` Ex: She fought tooth and nail to protect her rights in the argument with her boss, using every method and effort possible
` -> ` Trans: Cô ấy đã chiến đấu dùng tất cả sức mạnh để bảo vệ quyền lợi của mình trong cuộc tranh cãi với sế
` + ` Out of hand: Không kiểm soát được hoặc không thể kiểm soát được tình huống hoặc sự việc
` @ ` Ex: The argument between the two friends quickly got out of hand, with shouting and insults being thrown around
` -> ` Trans: Cuộc tranh cãi giữa hai người bạn nhanh chóng trở nên không kiểm soát, với những lời la hét và lời lăng mạ được ném ra
` color{ orange }{ Ka } `
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Bảng tin
6039
2359
6598
=))
10611
27
7480
m bt acc9 của ní đó hok
6039
2359
6598
hong
10611
27
7480
chà chà☕
6039
2359
6598
vd của m đấy
6039
2359
6598
r sao .-.
10611
27
7480
i saw that ;-;
6039
2359
6598
saw wut ._?