

Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
1 sink(n): bồn rửa (thường được gọi là bồn rửa bát)
-> tiếng Anh/Anh thì cái này được dùng ở nhà bếp
2. washbasin(n): chậu rửa mặt (hay còn gọi là bồn rửa mặt)
-> Tiếng ANh/Anh thì cái này được dùng ở nhà tắm
còn trong thuật ngữ thì sink được dùng nghĩa rộng hơn->dùng được nhiều không gian khác nhau
còn washbasin thì chỉ được trong nhà tắm
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
⇒ sink trong tiếng anh dịch ra là bồn rửa chén ( nhà bếp )
⇒ washbasin trong tiếng anh là bồn rửa mặt ( nhà tắm)
⇒ vậy sink là được dùng làm nghĩa chuyển vì có thể dùng với nhiề thứ, còn washbasin là nghĩa đen vì chỉ dùng thích hợp ghép với nhà tắm
#lenguyenkhanhtoan
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Bảng tin
911
1000
693
-))) kì này vui vì em ko phải về quê
554
10547
378
e ko thik về quê hả?
911
1000
693
vâng:vv
554
10547
378
sao v, nhìu ng thik về quê lắm mà ko đc về
911
1000
693
về quê toàn nghe chửi nhau thôi, nhức đầu :)
554
10547
378
-)), quê là ns bình yên mà sao chửi nhau là sao-)?
911
1000
693
-)) toàn chuyện bé xé ra to ấy chị
554
10547
378
cj vừa thik vừa ko thik về=)