

Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
Trở về hay Chở về:
`->` Cả hai từ.
`=>` Vì cả hai từ đều có nghĩa nhưng khác nhau.
`-` Từ trở về:
VD : Tôi được trở về quê hương sau một thời gian dài.
`-` Từ chở về.
VD : Tan học mẹ đón em chở về nhà.
`Pngocha`
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Cả `2` từ đều đúng
Vì :
`+` Trở về : Chỉ việc quay lại nơi đã từng có mặt trước đó.
`*` Ví dụ : Anh ta đã trở về sau khi ở trong nhà tù `10` năm
`+` Chở về : Được sử dụng khi người nói muốn di chuyển một vật hay một người từ một nơi này đến một nơi khác.
`*` Ví dụ : Anh ta chở về một con gấu từ khu rừng đến sở thú
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Bảng tin
0
10209
0
Trở về hay chở về => Đáp án: cả 2 từ đúng (trở về nói về thời gian như trở về thời gian trước, còn chở về nói về mang cái gì đó về ví dụ như để tao chở về nhé)
361
539
481
nhưng mà từ Trở về được dùng rộng rãi hơn í,còn chở vể vẫn có ý đúng á nhưng mà từ điển không ghi nhận.
75
-59
36
`2` từ đều đúng nhé bn ơi
361
539
481
ủa nhưng mình xem được là từ điển ko có á.
0
10209
0
mình thấy trên mạng cũng có chở về và trở về nên mình mới hỏi
361
539
481
ừm đánh giá cho mình ạ.
0
10209
0
uk mình đánh giá rồi nha
361
539
481
um.