

Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
$-$ Cụm từ "(to) have a lot of cheek/have a cheek (to do something)" có nghĩa là sự táo tợn/cả gan/không biết xấu hổ khi làm việc gì (đáng xấu hổ)//mặt dạn mày dày...//láo xược, vô lễ...
$=$ (to) have no shame/(to) be shameless to do sth.
$-$ Ví dụ: She has a lot of cheek to sleep over at someone else's house without permission.
(Cô ta thật không biết xấu hổ khi ngủ qua đêm tại nhà người khác mà chưa có sự cho phép.)
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
![]()
have a lot of cheek nghĩa là:táo tợn,gan dạ
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
![]()
Bảng tin