Hãy luôn nhớ cảm ơn và vote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!
*Cấu trúc:
- Although:
+ Although S + V, S + V
+ S + V although S + V
- Despite/In spite of:
+ Despite/In spite of + V-ing, S + V (cùng S)
+ Despite/In spite of + N_p (Cụm danh từ, S + V (\ne S)
- Because of: Tương tự như "Despite/In spite of"
`1.` In spite of being ill, she went to school.
`->` Ta thấy trong câu trên có cùng chủ ngữ -> có thể bỏ chủ ngữ ở vế "In spite of..." và dùng V-ing
`->` was là động từ tobe của thì QKĐ => be-ing
`2.` He didn't come because of being sick.
`->` Trong câu trên có cùng chủ ngữ ->có thể bỏ chủ ngữ ở vế "In spite of..." và dùng V-ing
`->` was là động từ tobe của thì QKĐ => be-ing
`3.` Despite being hungry, she didn't eat much.
`->` Tạm dịch câu gốc: Cô ấy đã không ăn nhiều mặc dù cô ấy đói
`->` Mà "Despite" ở đầu câu -> chuyển đổi
`->` Trong câu trên có cùng chủ ngữ ->có thể bỏ chủ ngữ ở vế "In spite of..." và dùng V-ing
`->` was là động từ tobe của thì QKĐ => be-ing
`4.` Because of the thick fog, the train was later.
`->` Tạm dịch câu gốc: Chuyến tàu đã bị trễ vì sương mù rất dày đặc.
`->` Mà Because of ở đầu câu => chuyển đổi
`->` Trong câu này, ta thấy có 2 chủ ngữ khác nhau => dùng cụm danh từ
`->` Ta đưa tính từ "thick" lên trước danh từ "fog"
`5.` In spite of the low salary, I accepted the jog.
`->` Tạm dịch câu gốc: Tôi đã chấp nhận công việc này mặc dù mức lương thấp.
`->` Mà In spite of ở đầu câu => chuyển đổi
`->` Trong câu này, ta thấy có 2 chủ ngữ khác nhau => dùng cụm danh từ
`->` Ta đưa tính từ "low" lên trước danh từ "salary"
`6.` Because of the bad weather, the plane couldn't take off.
`->` Tạm dịch câu gốc: Máy bay không thể cất cánh vì thời tiết xấu.
`->` Mà Because of ở đầu câu => chuyển đổi
`->` Trong câu này, ta thấy có 2 chủ ngữ khác nhau => dùng cụm danh từ
`->` Ta đưa tính từ "bad" lên trước danh từ "weather"
`7.` Because of her mother's sickness, she stayed at home.
`->` Tạm dịch câu gốc: Cô ấy đã ở nhà vì mẹ cô ấy ốm
`->` Mà Because of ở đầu câu => chuyển đổi
`->` Trong câu này, ta thấy có 2 chủ ngữ khác nhau => dùng cụm danh từ
`->` Ta chuyển tính từ "sick" thành danh từ "sickness"
`8.` Despite the fog, the flight was not delayed.
`->` Tạm dịch câu gốc: Chuyến bay không bị hoãn mặc dù trời có sương mù.
`->` Mà Despite ở đầu câu => chuyển đổi
`->` Trong câu này, ta thấy có 2 chủ ngữ khác nhau => dùng cụm danh từ
`->` Ta chuyển tính từ "foggy" thành danh từ "fog" (thêm "the" đằng trước)
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
Bảng tin